英汉金融词典
⑴ 英汉双向金融词典的基本信息
作者:田文举 主编
ISBN:10位[7313041969] 13位[9787313041968]
⑵ 我想买本金融投资类的英语词典,英汉的,在哪能买到 哪种比较好呢是哪个出版社的呢谢谢!
个人觉得还是京东上的东西全
⑶ 谁知道 在线汉译英字典(金融方面的)
目前我发现相对准确的只有谷歌,其他的还不如这个。尤其是金融词汇。如果你能找到比谷歌好的,我愿付100分。
http://translate.google.com/translate_t#
此外,高盛(投资银行)词典也不错。可以找到免费资源。
⑷ 英汉大词典的发展
《英汉大词典》编纂 迎“信息众筹”时代
“大部头”工具书也突然面临巨大挑战。上海译文出版社《英汉大词典》(第三版)的编纂仪式昨日在上海书展举行。上海世纪出版集团总裁陈昕解说:“毋庸讳言,传统优质工具书的地位与影响力在数字时代不断边缘化。但是,一切数字化产品的原始创意都依赖着纸质工具书的坚实研发基础,而网络与纸媒的交互性也启示我们,权威工具书编纂应当借重于互联网的传播与放大效应。”据陈昕透露,5年来,《英汉大词典》(第二版)的数字化工作已经基本完成。第三版将在这个编纂平台上进行最大的创新实验,创造出一个全新的符合数字时代特征的大型工具书。数字化编纂平台,意味着今后编纂者在编纂《英汉大词典》第三版的过程中,可以多人共同参与。上海译文出版社社长韩卫东说:“《英汉大词典》(第三版)还将拥有多媒体资料、连接查询等多种功能,读者使用体验会更加方便。”《英汉大词典》(第三版)编纂出版团队负责人朱绩崧介绍,除了“高度数字化”,词典编纂还将“高度社会化”。“现在,我们的IT团队已基本完成了内嵌于微信的《英汉大词典》语料搜集工具,争取在本月面世。只要有互联网,读者在世界任何角落都可以为词典提供第一手的新词、新义、新例。几个步骤就可轻松完成词典编纂工作。”在复旦大学校长杨玉良眼中,《英汉大词典》不仅是工具书。“语言是交流的工具,更是文化的载体。编写词典的过程,就是在凝练文化,这是简单的网络搜索很难实现的。”
⑸ 你好,可以把《金融词汇英汉词典》发给我吗不知为什么我用文库下载不了...
已经发送了。
⑹ 帮我推荐一本大学学习阶段使用的关于金融的英汉、汉英双向词典吧
先啰嗦一下 建议楼主先准备一本《牛津高阶英汉词典》。。。这个应该米什么质疑的。。。个人觉得大学学习涉及英语的都应该有 。。。
重点来了~因为楼主所学的是金融专业。。所以偶觉得《英汉路透金融词典》比较适合楼主 基本的金融词汇在字典里都可以看见 路透做工具书感觉也比较专业~ 有个小缺陷就是里面没音标 总的来说是个使用的工具书
希望楼主喜欢 (*^__^*)
⑺ 权威的英汉词典是哪个电子词典哪个牌子比较好
第一个问题:
我眼中的英语词典
对于英英/英汉/汉英词典,我虽没有专门的研究,却也接触过不少。这其中既有纸质词典,也有电子词典,还有电脑上的词典软件。这里不讲求什么逻辑了,想到哪儿就写到哪儿吧。
据说英语中的词汇有55万之多,但像咱们一般的本科毕业生掌握的英语词汇也就是这其中的1%而已。对于一般的英语学习者和使用者而言,像朗文(Longman Dictionary of Contemporary English)这样的Learner's Dictionary已经足够,贪多求全没有必要。当然,若你是从事专业翻译的人士则另当别论。在Learner's Dictionary当中,朗文和牛津无疑是名气最大的两部词典。这两部词典的英英释义用词简单准确,可谓一大特色。许多学习者常为英语单词的汉译所误导,而要正本清源则不能不参考其英英释义。现如今,国内市面上的朗文已出至第四版,而牛津(Oxford Advanced Learner's Dictionary)则已至第六版。Palm上的朗文比较与时俱进,而Zdic中的牛津第四版与纸质词典相比 纰漏颇多,甚为遗憾。麦克米伦也已登录大陆市场。这部词典条目清晰、释义准确,也算得上是一部好词典,只不过名气不如前两者罢了。上外外教社出版的《剑桥国际英语词典》很厚,但字体也是很大,内容也不错。 但这样一部“巨型板砖”,不论是体积还是价格都足以让一般的使用者望而生畏。《韦氏词典》也有相当有名Learner's Dictionary,但我用起来却很是不适应,大概是不习惯之故吧。
陆谷孙主编的《英汉大词典》可谓英汉词典中的巨型航母,许多别处难寻的词汇皆可在此中找到答案。对于一名职业译员而言,这是一部不可或缺的工具书。很长一段时间里,这部词典称霸江湖、孤独求败,直到有一天《21世纪大英汉词典》的出现才结束了这种局面。我曾就这两部词典的一些解释进行了对比,发现后者并不输于前者。只不过由于前者成名已久,江湖人士一般以前者为强。此外,《建宏英汉多功能词典》也是很有特色的一部词典,适合于各位learners之使用。至于其它英汉词典,此处不再详述。
与市面上浩如烟海的英英/英汉词典相比,汉英词典就少得多,这其中当首推吴光华先生编的《汉英大辞典》,里面众多词汇足可以让人眼花缭乱。外研社主编的《汉英大词典》也有一定的市场,也可供中高级英语学习者使用。除此之外,另外一部词典却颇为特殊,那就是商务印书馆的《现代汉语词典》双语版。这部词典遵循了从字到词到句的原有条例,翻译也很是老道,对外国人学汉语应是非常好的一部 Learner's Dictionary。
电子词典我用过名人、文曲星和快译通。需要指出的是,我上文中列举的词典都是完整版的词典,而很多词典都有精简版。很多电子词典内置的往往都是这些词典的精简版,宣传时却声称什么“殿堂级”大词典。 就这三种电子词典而言,我感觉词典做的最好的是名人,而单词记忆功能做的最好的是文曲星。当然,即使是同一品牌,其内置词典、功能也会有所不同,我只是就我使用过的几部电子词典总体感觉而言的。这其中还要提一提卡西欧的电子词典。卡西欧的电子词典完整内置了吴光华的《汉英大辞典》以及朗文词典、牛津等权威词典,但价格也高得惊人。
对于电脑上的词典软件,很多人会首推金山词霸,而我认为这是一套很烂的词典软件。金山词霸号称收录了众多专业词典,我却感觉是有名无实:里面释义错误不少,而有些基本的单词或单词的基本释义却查不到。久负盛名的朗文也有词典软件,是第四版的英英词典,其中的英式/美式的真人发音非常地道,这要比金山词霸里面多数单词依靠数码合成发音好得多。倘若你要做理工农医类的的专业翻译,用什么词典软件好呢?自然是新世纪汉英科技大词典。由于此词典是专业翻译词典,专业领域之外的词汇可能收录不多,但专业领域之内的词汇翻译却甚为“专业”,可惜的是词典已久未更新。灵格斯词霸是个免费的小词典,收录有朗文、牛津、朗道等经典词典,而且有多语种可供选择,颇具特色,不过一有新版本老版本就失效,这让人很是恼火。终于有一天,我弃它而去,因为我有了一个更好的词典——星际译王!敢称自己为王的词典是要有些勇气和底气的,事实证明,星际译王配得上这样的称呼。星际译王的最大特色是将金山词霸在内的上面所提到的所有词典软件的词典库收录其中(可根据自己需要下载)。不过目前星际译王还有些问题,比如界面简陋、安装稍显麻烦等。另外,如果有找不到的专业词汇,可以到http://dict.cnki.net/这个网站看看,这儿可是CNKI做的在线词典啊。
市场上面的英英/英汉/汉英词典还有不少,我这里谈得只是其中的一部分——我所接触的那一部分——而已。随着时代的发展,估计越来越多的词典会电子化,也许在不久的将来,很少会有人像我们当年那样搬着本词典到处跑了。
第二个问题
译科思E828
介绍一下词典吧。
工具型:
21世纪大英汉词典
本词典的编纂宗旨:本词典旨在满足教师、学生、学者、专业作家、翻译工作者、科技工作者、外事工作者、英语词汇爱好者和具有较高英语水平的广大读者的需要。为此,本词典在英语词汇拼写、发音、词性、屈折变化、语种、语体、学科标签、释义、汉语对应词、例证、用法、同义词、反义词、习语、内词条和词源年代等方面为使用者提供了准确的、广泛的知识和资料;为使用者带来由各个领域的学者和专家提供的,并经过仔细编辑的,最新的、可靠的网络资料;为使用者提供语言、科学技术、艺术和文学等各方面的最新信息和研究成果,使之成为一本现代英语使用者必备的参考书。
价格二百元,收词量据说比新牛津英英(35万)大。这里我声明一下,收词量动辄几十上百万的都是把重复词累加得来的,若真要词汇量大,要看其中一本最好的词典,加上专业词典的一部分特别专业的词。当然咯,版权比不上牛津培生牛,但是工具型的,个人认为收词量大比较重要,一般都只看个解释么,若真的想看用法等等,查朗文当代好了,译科思内置,图片完整收录!
近代中国专名翻译辞典
价格198,,翻译界很有名的词典。
附简介,来自网络
近代中国国际交往和政治、经济、文化的发展,百余年间产生了数以万计的新的专名。这些专名,由于历史原因或其它原因,其中外文的对应,往往带有难以捉摸的特色。依靠普通的翻译知识,利用坊间现成的辞书,很难将它们准确地翻译出来。编者厕身译界有年,深知个中甘苦。一直企盼着有一部关于近代中国专名翻译的通用工具书出版。时至今日,仍未如愿。因此,不揣谫陋,自告奋勇,权以二十余年积累的资料和经验为基础,出而编纂近代中国专名翻译词典,以为刍荛之献。
本词典注重实用,体例细则,未遑推敲。全典以类相从,粗分为三:
一、机关公团编。约三万五千条。涉及商、工、金融、保险、运输、公用、服务、新闻、出版、文教、卫生、娱乐、宗教、会所、政府诸多方面。
二、人名编。约二万三千条。涉及外交、宗教、政府、文教、医务、法律、工商、新闻各界。
三、地名衔名杂纂编。约七千条。包括各大城市租界和港澳的市街名、难译的普通地名、职官衔名、部分书报名、会议名、条约名等等。
名编均按英文字母顺序排列。苟利查检,不避重出。后附部分词目汉字音序索引。
本词典所收词目,主要采用1861年以来沪、港、津、京、奉、青诸埠出版的数十种中外文名录、名簿、名鉴、年鉴、年表、手册、指南、词典及索引,只有极少数是编者辗转考证得来。
本词典有以下五大特色:
一、取材广泛,内容新颖。所收词目,绝大多数是坊间现成辞书未曾收录的。即使西文相同,译名亦迥异。
二、涉及英、法、德、意、葡、西等文字。
三、以解决近代中国专名翻译的疑难为宗旨,收罗惟恐不周,移译惟恐不准,苟利读者,莫不尽心竭力。
四、检索系统周全,附《部分词目汉字音序索引》及《笔画查字表》,使用方便。
五、不但对翻译界和中国近代史研究者有用,对新闻、出版、文化、教育人员也不无裨益。
加上朗文的附录,人名、缩略语一应俱全,怎么也比DIY的权威吧?
以上构成了个人认为很强悍的工具型词典
《英汉双解综合英语用法大词典》
是一部大型英语教学工具书。本词典共收词条约2万个,连同D节的派生词和合成词,共收词4万余个。
本词典以英语教学为主要服务对象,不仅综合释义词典和用法词典两大类辞书之长,而且兼顾了英语其他应用领域及自学之需。
在词典的体例设计和编写过程中,我们参考了多种国内外出版的权威词典,不仅对词条的词义进行了双语解释,而且全方位地对词汇的用法进行了详尽的说明,以满足读者在英语学习和应用中的多种需要。
这本的定价是168元,和朗文当代构成了学习型词典的超级组合。
《最新英汉双解八用词典》
进入21世纪随着高科技和IT业的迅速发展,人们对知识的渴求,在量与深度方面也不断扩大和拓展。面对林林总总的英语工具书,要编写一本能适应英语四、六、八级;托福、雅思等各类考试和有益于英语教学和研究的英汉辞书绝非易事。《最新英汉双解八用词典》的编者,不遗余力,励志编纂工作,经过七年春秋,终于杀青付梓,其间劳苦,匪言可喻,同时也深感“筚路蓝缕”之荣幸与艰辛。
本词典集多功能,多用途特色为一体,共收录词条万余个,加上同义词、反义词、派生及复合词,所收词汇量可达三万。
本词典的词条均采用英汉双解,义项后配有相关的同义和反义词。词条下设有八个栏目,分别是[搭配]、 [用法]、 [习语]、 [谚语]、[辨义]、[联想]、[背景]及[构词]。这些栏目视各词条所需而有详略之别。每项栏目下都列有丰富的例证,便于读者查找、学习、借鉴。特别是一些栏目,如[搭配]的句型公式化;[联想]、[背景]的设置都是别开生面、令人耳目一新。读者总可以从近30万条的短语和句子中查找到你所需要的东西。
一本很有特色的,也可以归为学习型的词典,定价85元。
综合英汉科技大词典
这是一本真正的专业词典了,权威。比各大词典厂商自己做的专业词典好多了。价格是178元
以上,专业、学习、工具,还有什么不满意的呢?
汉英和汉语词典内置的与卡西欧相同,不多说了,是市面上最好的,都是二三百元的大部头。
再配上价值上千的中国大网络全书,虽然是中文的,但是绝对比文曲星、好易通内置的剑桥、大英网络全书要全面得多!看看厚度就知道了!有图片、图表,这个是别的机型不能相比的!用英汉词典翻译成中文,如果不知道中文的具体意思,再跳查网络,超强组合!
⑻ 有没有针对特定专业的专业词汇的英汉词典,比如数电技术。
权威词典
12万汉英词典
法律词典
政治经济词典
摄影词典
化妆品词汇
NBA英语词汇
21世纪英汉双解
汉英法学词典
英汉服装大辞典
绳结词汇
环境词典
学科词汇
朗文当代英语字典
英汉法学词典
衣着词汇
手机常用词汇
会议词汇
棒球词汇
牛津搭配词典
航海词典
石油英语
蔬菜词汇
货运常用词汇
彩电常用词汇
成语大词典
航空专业术语
艺术词典
数学词典
机械词典
菜单用语和肉类词典
大英网络全书简明版
卫星航天航空词典
音乐词典
水果词汇
基因工程词汇
茶叶感官审评术语
多功能辞典
化学词汇
食品用香料词典
水利词汇
集邮词汇
常用地名词汇
现代汉语词典
英汉化学大辞典
营养与食品卫生学词
水泥词汇
加工业词汇
常见动物名称词汇
高级汉语辞典
英汉化学工程名词
饮品词汇
缩略语词典
家庭词汇
常见海鲜菜词汇
汉英双解现代汉语词典
建筑词汇
饮食词典
陶瓷专业词汇
健美锻炼术语词
常见家具名称词典
简明汉英词典
建筑园林、城市规划名词
中国小吃词汇
体操词汇
健身器材词汇
常见英美姓名词典
柯林斯词典
财经词典
印制电路词典
体育词典
教派词汇
常用色谱术语词典
朗道英汉词典(共四卷)
常用经济术语词汇
英语报刊常用术语词
运动学词典
教学用具词汇
常用足球词汇
牛津高阶第六版英英词典
货币词汇
互联网词典
天气词汇
教育词汇
超市食品词汇
牛津高阶双解词典
金融词典
英汉计算机大词典
统计学词汇
节日词汇
厨房词汇
现代英汉词典
金融术语词典
通信词典
图书馆词汇
居室词汇
登山装备词汇
韦氏词典
进出口报关常用词汇
通信专业常用名词
网络用语词典
军事词汇
地理词典
英汉用法词典
经济学词典
微电子专业术语词典
网站分析专用词汇
课程词汇
世界城市地名详解词
英语常用短语词典
外贸词典
电子专业词典
味觉词汇
力学词汇
电影词汇
英语成语辞典
商务词典
新闻专业词典
物理词典
量度词汇
调味品词汇
英语谚语辞典
银行词汇
娱乐词汇
物流行业词汇
林业词汇
动物词汇
日中英词典
英汉农业大辞典
英汉医学大辞典
钟表常用词汇
旅行词汇
二十四节气词汇
新明解国语辞典第5版
汉英土壤学名词
医疗词汇
专业音频术语词典
旅游翻译词汇
核能专业词典
英辞郎
汉英植物学名词
医学词典
自然词汇
煤炭能源词汇
符号词汇
中法词典
花朵词汇
医院词汇
租赁词典
棉织物词汇
港口码常用词汇
法语自考词汇
英汉生物学大辞典
药草词汇
足球词汇
农村词汇
个人品质词汇
汉韩词典
鱼类词汇
汉英药学名词
照明术语词汇
工作经历词汇
商店名称词汇
生化词汇
人力资源管理词汇
政府机构词典
公共标志词汇
人名词典
冶金汉英词汇
管理词汇
职位词汇
桥梁词汇
签证用词
冶金英汉词汇
项目管理
中国三军军衔词汇
颜色词汇
潜水词汇
工程词典
政治词汇
英汉遗传学名词
眼镜专业术语词
海关常用英语词汇
汽车词典
行政名称词汇
色彩词汇
肉类词汇
海军军语词典
⑼ 牛津中阶英汉双解词典和牛津高阶英汉双解词典有什么区别
1、本质区别:收入词条数目和词条解释的详细程度不同。
牛津高阶英汉双解词典第8版共收录184500单词、短语、释义:英美并重;85000示例:英汉对照;1000新词:贴近时代,求新求确;5000余项正文修订:精益求精。49页牛津写作指南:14个有关写作的项目,图文并茂。28个专业的术语词汇:全新标注。
牛津中阶英汉双解词典收录单词、短语50000条,新词1000条。示例40000条,全部中英对照,帮助理解。收录大量专科词语,涵盖电脑科技、商业金融、天文地理、数理生化、文学艺术、政治法律等,满足各科学习需要。2600条习语,1400条短语动词,理解与应用并重。
2、牛津高阶英汉双解词典给予了更好的学习页面,以及更多的实用技巧。
牛津高阶英汉双解词典68页参考信息:全面实用,8类用法说明:析难解疑。新增“词语搭配”和“用语库”:令表达方式生动多样。动词用法模式:标注方式更加直观醒目。
牛津中阶英汉双解词典1000余项用法说明,为学习释疑解难。插图400幅,阐释2500个词语,帮助理解词义。实用附录80页,全面介绍英语应用知识。
(9)英汉金融词典扩展阅读:
牛津高阶为世所公认的权威英语学习词典,创同类词典之先河。自1948年出版至今,累计发行量逾3500万册,广受全球读者欢迎。此英汉双解版以英文第8版为蓝本,对旧版有所传承,有所革新,充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的需要。
新版《牛津中阶英汉双解词典》继承牛津学习词典的一贯优点,编排条理清晰,内容丰富实用,译文通顺流畅,收词与时俱进,既适合自学,亦适合课堂教学使用。